外国のお客様に...
How(どのくらい)?
と聞かれるパターンは大きく分けて2つ。
●費用(How much)
●時間(How long)
How(どのくらい)?
と聞かれるパターンは大きく分けて2つ。
●費用(How much)
●時間(How long)
例えば『東京タワーまでいくらですか?』
P:How much does it cost to get to the Tokyo Tower?
という質問には...
『1,000円くらいです。』
D:About one thousand yen.
といった具合に、
「About」を先頭に(後に)金額を伝えるだけでOKだと思います。
※ちょっと丁寧に言いたい場合は...
「It's」を付けるとGood!→It's about one thousand yen.
という質問には...
『1,000円くらいです。』
D:About one thousand yen.
といった具合に、
「About」を先頭に(後に)金額を伝えるだけでOKだと思います。
※ちょっと丁寧に言いたい場合は...
「It's」を付けるとGood!→It's about one thousand yen.
また...
「時間」に関しても同じ。
P:How long does it take to get to the airport?
(How long will it take to the airport?)
空港までどのくらい掛りますか?
D:Abou 40 minutes.
約40分(です)。
空港までどのくらい掛りますか?
D:Abou 40 minutes.
約40分(です)。
となります。(^^)
因みに...
初乗運賃と時間距離併用制運賃(加算料金)についての説明は、
以下ような感じになると思います。
以下ような感じになると思います。
The first(1)km is 410 yen, plus 80 yen about(every / additional)237 meters or 90 seconds.
初乗運賃は410円、あと...237メートルごとに80円加算または90秒ごとに80円加算(されます)。
初乗運賃は410円、あと...237メートルごとに80円加算または90秒ごとに80円加算(されます)。
P.S.(追記:2022.12.12)
料金改定に伴い、そして英語の専門家に直していただいた
VerUP版を更新しておきます。
First fare is 500 yen up to the initial 1096 meter, then additional 100 yen every 255 meter or 95 seconds operation time.
VerUP版を更新しておきます。
First fare is 500 yen up to the initial 1096 meter, then additional 100 yen every 255 meter or 95 seconds operation time.
#タクシー英会話練習中
0 件のコメント:
コメントを投稿